confirmationfromthetranslatorthatitisanaccuratetranslationoftheoriginaldocument;译者确认该翻译件是对原始文件的准确翻译;thedateofthetranslation;翻译日期;thetranslatorsfullnameandsignature;and译者的全名和签名;以及thetranslatorscontactdetails.译者的联系方式。

签证材料翻译类型:

一、个人身份类:

户口本、身份证、结婚证、驾照、孩子出生证明、旧护照、全家福照片、工作证、名片、准备2张照片备用

二、个人经济类:

公司在职、收入、准假、担保证明(用公司标准信纸打印盖章)、房产证、最近6个月的公用事业费账单、车产证,行驶证、信用卡存折账单(最近半年)、完税证明、公司宣传资料之类的,可以证明公司是可信的

三、团体类:

详细旅行计划(中英文)、飞机订票确认单、所有已经预约的美国订单、攻略,地图、签证费付款单

签证翻译文件有什么需要注意的地方?

所有翻译文件页上都必须包括以下信息:

1、翻译人员全名;

2、翻译人员所在工作单位;

3、翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;

4、翻译人员的资历;

5、确认此文件是忠实原文的准确翻译;

6、翻译员的签名;

7、翻译的日期。




本文编辑:佚名
转载请注明出处:网站地址  http://www.bqgpy.com/kcyzl/15975.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 当前时间: